The Beauty of Dual Language

This site is about my personal experiences in the educational field, bilingualism and cultural encountering. Este espacio tiene información personal desde la perspectiva educativa, de la educación bilingüe y sobre experiencias culturales.

My Photo
Name:
Location: Olympia, Washington

I’m originally from Lima, Peru and have been in bilingual education “forever.” I do believe in the great social and academic advantages of bilingualism. I did all my schooling in Perú (of which I can not be prouder!). Later on I migrated to the United States as an exchange teacher for Lincoln Options Elementary school in Olympia, did my masters in Bilingual and multicultural education at Pacific Oaks University in Seattle and now I am teaching at the bilingual Evergreen elementary school in Shelton, Washington.

Wednesday, July 06, 2005

What does a language do to you?

Ver Versión en español abajo

In my last two articles I have been sharing experiences as an elementary school teacher, but this time, I want to write about students from the "South Puget Sound Community College" who are learning another language (Spanish.) My students and I were looking at the origin of the Spanish language, (people and places where it is spoken) as part of the cultural piece of our new book and something “surprising” came out. I was saying “It is a fact that Spanish is spoken in the five continents of the world… ” Suddenly, I started to hear whispers, mumbling words and students were looking at each other. It was clear that they wanted to say something. After a few seconds, one of them raised his hand and firmly said “There are seven continents” to what I replied “Really? Could you please tell me the name of the seven continents?” Immediately, most of them voiced out “North America, South America, Europe, Asia, Africa, Antarctica and Oceania” right after, another student asked me for permission to explain it on the board and I agreed. He drew a map of the American continent, and pointing to the middle between North and South America” he said “This line is imaginary, there is not such a division” a reply from a girl did not wait “Yes, there is. The canal of Panama is the division” “it was built by men” he replied back. I was not ready to have a discussion so I said “Let me find out more about this topic and we’ll discuss it tomorrow.”

For my whole life, I had believed in the five continents theory as the truth. However after that class my knowledge seemed to be vulnerable. On the other hand, my students felt that a piece of their supporting background was being taken away by their professor and that, created mixed feelings among us. That night, I looked for information everywhere (thank goodness there is internet.) I even got in a forum with geologists and with many interested people in the subject. The definition of continent was quite clear “a continent is a mass of land.” But when it came to decide the number of continents in the world there were many arguments and possibilities. The explanation to the various options, relates to a person’s culture. Depending on our origin our number of continents changes. If you grew up in some parts of Europe or South America as I did, you say “five,” if you grew up in the United States you say seven, and some geologists in Europe say six. At the end, there are “five” ways to count the continents. As you can see, learning a language goes beyond grammatical structures. It opens a new scenario. You learn from people, from systems, from beliefs of all kinds. Personally, I learned a part of my students’ educational system as well as they did. Nobody was wrong. We were both shocked at first. Our reaction responded to a natural attachment to our true facts (when we are children we need black and white facts) this builds our background, and as we grow we can see many possibilities alongside. The number of continents was a black and white issue. We strongly believed in that.

What I learned is that again, our societies have given us more divisions. Divisions of many kinds that make our races differ from each other. But what do we believe in now? I would like to go back to the Pangaea idea where the world was just one big piece of land. Yes, yes, this is a utopia, but as I always say “Dreaming doesn’t cost.” I will start believing that everybody is right. We have different backgrounds but yet we come from the same piece of land. Learning another language really opens our horizons and helps us understand people and cultures. What do “you” think?


Your friend,


Maribel Vilchez

¿Cómo te afecta un idioma extranjero?

See English version above

En mis artículos anteriores he escrito sobre mis experiencias como profesora de primaria, pero esta vez, quiero escribir sobre alumnos universitarios del “South Puget Sound Community College” quienes están aprendiendo otro idioma (español). Mis alumnos y yo estábamos estudiando el origen del español (personas y lugares en los que se habla) como estudio de la cultura en nuestro nuevo libro cuando algo “sorprendente” sucedió. Yo decía, “Es un hecho que el idioma español es hablado en los cinco continentes del mundo…” de repente, escuché susurros y murmuraciones al mismo tiempo que observaba a mis alumnos mirándose unos a otros. Era evidente que querían decir algo. Después de algunos segundos uno de ellos levantó la mano y dijo “Hay siete continentes” a lo que respondí “¿de veras? ¿Me puede dar el nombre de los siete continentes”? inmediatamente muchos de ellos vocearon “América del Norte, América del Sur, Europa, África, Asia, Antártica y Oceanía.” Seguidamente, otro estudiante me pidió permiso para explicarlo en la pizarra y accedí. Dibujó un mapa del continente americano y señalando el medio entre Norteamérica y Sudamérica dijo, “Esta línea, es imaginaria. No hay tal división” inmediatamente una alumna dijo, “Sí la hay. El canal de Panamá es la división” “fue construido por el hombre” respondió el estudiante que estaba de pie. Yo no estaba lista para iniciar una discusión en ese momento por lo que dije “permítanme buscar información sobre este asunto y mañana lo discutiremos”

Durante toda mi vida, había creído en la teoría de los cinco continentes como la única verdad, pero después de esa clase, mis conocimientos de alguna manera se vieron vulnerables. Por otro lado, mis alumnos sintieron que una parte de su conocimiento estaba siendo arrebatado por su profesora. Esto creó incomodidad entre nosotros. Esa noche busqué en todas partes (gracias a Dios que hay Internet). Incluso entré a un foro con geólogos y con personas interesadas en el tema. La definición de continente era bastante clara “un continente es una masa de tierra”. Sin embargo, al decidir la cantidad de continentes en el mundo, un sin numero de discusiones y posibilidades surgían. La explicación ante las diferentes opciones hablaba de la cultura de cada individuo, es decir, el número de continentes cambia de acuerdo a nuestro origen. Si creciste en ciertas partes de Europa o en Sudamérica como yo, dices “cinco”, si creciste en los Estados Unidos, dices “siete” y algunos geólogos europeos dicen, “seis”. Al final, hay “cinco” formas de contar los continentes del mundo.

Como podrán darse cuenta, aprender otro idioma va más allá de las estructuras gramaticales. Abre un nuevo escenario, se aprende de personas, de sistemas y de creencias de todo tipo. Ahora, conozco parte del sistema educativo de mis alumnos, y ellos del mío. No estábamos errados. Al principio fue raro, tuvimos una reacción natural de apego a nuestra verdad (cuando somos niños necesitamos ver las cosas blancas o negras). Esto forma nuestro pasado, al ir crecer vemos otras posibilidades. El número de los continentes era un asunto de blanco o negro. Creíamos firmemente en ello.

Me di cuenta que nuestras sociedades una vez más nos crearon divisiones. Divisiones que provocan diferencias de opiniones entre razas. Entonces, ¿en qué creemos ahora? Personalmente, me gustaría regresar al tiempo de la Pangea, en la que éramos solo un gran pedazo de tierra. Ya lo sé, es una utopía pero como siempre digo “Soñar no cuesta nada”. Empezaré por creer que todos tenemos razón. Tenemos experiencias diferentes pero provenimos del mismo pedazo de tierra. El aprender otro idioma realmente nos abre horizontes, nos ayuda a entender personas y otras culturas.¿Qué piensas “tú”?

Tu amiga,

Maribel Vilchez

1 Comments:

Blogger michperu said...

Fantástico tu post. Tener la mente abierta para aceptar términos/palabras de otras culturas/idiomas es dar un paso adelante para que nuestro mundo sea uno solo, sin fronteras, como debió ser siempre.
Gracias por compartirlo Maribel.

PD. Creí que la Geografía era una ciencia exacta... no se porque hay tantas versiones al respecto. solo 5 continentes pa' que mas.

2:44 PM  

Post a Comment

<< Home